寄付 2024年9月15日 – 2024年10月1日
募金について
本の検索
本
寄付:
58.6% 完了
サインイン
サインイン
より多くの機能を利用するために
個人的なおすすめ
テレグラムボット
ダウンロード履歴
メールまたはKindleに送信する
ブックリストの管理
お気に入りに保存
個人用
本のリクエスト
探索
Z-おすすめ
ブックリスト
一番人気本
カテゴリー
貢献
ドネーション
アップロード
Litera Library
紙の本を寄付する
紙の本を追加する
Search paper books
私のLitera Point
キーワード検索
Main
キーワード検索
search
1
Travels of Fray Sebastien Manrique 1629-1643: A Translation of the Itinerario de las Missiones Orientales. Volume I: Arakan (Hakluyt Society, Second Series)
Routledge
Hosten
,
H.
chap
manrique
christians
jobson
hobson
arakan
bengal
prince
captain
arracan
burma
magh
royal
owing
usual
kingdom
s.v
fray
dianga
elephants
elephant
silver
burmese
linschoten
brethren
goa
heathen
journey
hūglī
manrique’s
priests
souls
harvey
obliged
portugal
houses
king’s
pegu
arrival
bengala
necessary
port
vessels
viceroy
letter
ship
chittagong
rice
map
accompanied
年:
2010
言語:
english
ファイル:
EPUB, 1.51 MB
あなたのタグ:
0
/
5.0
english, 2010
2
Travels of Fray Sebastien Manrique 1629-1643. Vol. I : Arakan
Printed for the Hakluyt Society
Sebastien Manrique
arakan
journey
chap
manrique
christians
sect
prince
captain
jobson
bengal
burma
owing
arracan
royal
usual
magh
elephants
dianga
kingdom
reat
fray
hobson
silver
brethren
burmese
ship
elephant
goa
souls
port
priests
viceroy
obliged
heathen
uese
necessary
portugal
letter
vessels
map
rice
houses
accompanied
ordered
palace
custom
vessel
wished
idol
chatigan
年:
1927
言語:
english
ファイル:
PDF, 77.35 MB
あなたのタグ:
0
/
0
english, 1927
3
Dictionnaire de poche Kikongo-Français, Français-Kikongo
Masembo Mfumukanda M.
vua
kikongo
mfumu
wakala
besi
exemples
mosi
ntete
mavakala
nkangu
ex1
kimpwanza
manger
ngono
nzo
passif
peuple
verbes
ex2
ex3
mvu
infinitif
luyalu
mpuku
muana
nzadi
nzambi
traduit
yandi
emploi
exprimer
kanza
kya
mbanza
nene
nkaka
nkutu
ntu
congolais
fua
kansi
kedi
kimbangu
konso
langues
mbata
ndombe
ngeye
ntotila
nza
言語:
french
ファイル:
PDF, 245 KB
あなたのタグ:
0
/
0
french
1
このリンク
にアクセスするか、またはTelegramで「@BotFather」というボットを探してください。
2
「/newbot」というコマンドを送信してください。
3
チャットボットの名前を指定してください。
4
ボットのユーザー名を選んでください。
5
BotFatherから最後のメッセージをコピーして、ここに貼り付けてください。
×
×